Caminando por Agua

Mira el video [casi 6 minutos], y fíjate en los subtítulos:



No una, sino varias cosas que destacar:
  1. El video se refiere a una iniciativa que tiene interés propio. Los de akvo.org han participado en una "fiesta" consistente en que los niños de muchos colegios han "caminado por agua". Cada uno ha caminado 6 kilómetros cargando 6 litros de agua. La caminata de cada uno ha sido "esponsorizada" por familiares y amigos. El dinero recaudado se usará para hacer pozos y retretes en una localidad específica de Uganda.
  2. El video es un video. Transmite lo que se hace usando cámaras grabadoras, y programas de edición de video, que están cada vez al alcance de más gente.
  3. El video está subtitulado. El original permitió que un colaborador conocedor del idioma original (holandés, creo) lo subtitulase en inglés.
  4. Los subtítulos están traducidos. Pedí el texto con los subtítulos en inglés, lo traduje en un procesador de texto normal y corriente, y lo importé a su ubicación actual (la que ves arriba).
  5. Basándote en la traducción al inglés, o en la mía al español (te la pongo más abajo), podrían crearse más traducciones. Este video, podemos imaginar, podría estar en, no sé, 80 idiomas en, no sé, una semana. :-)
Lo que vemos no es ni más ni menos que una muestra de la revolución posible. Una revolución que ya está ocurriendo. Una revolución en la que, me parece, va a ser incrementalmente fácil participar. ¿Tú qué dices?




Los resultados de la campaña de recaudación son notables. El miércoles 25 de marzo, hace ahora 12 días, 19.000 escolares holandeses de entre 10 y 13 años recaudaron más de 1 millón de euros para proyectos de agua y saneamiento en África y Asia.

En realidad, los estudiantes recaudaron la mitad, y la otra mitad la ponen organizaciones que dijeron que pondrían tanto como los estudiantes. Por lo que sé, esto es muy propio de la cultura del norte de Europa: si quieres una bicicleta, ahorra una parte de lo que cuesta y tus padres ponemos la otra parte. Responsabilidad con apoyo.

Tras el paseo, los pozos y los retretes mejorarán de forma permanente la vida de varios miles de personas. ¡Hay caminatas y caminatas! :-)





Aquí está el texto traducido:

1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Caminando por Agua
en "De Leidsche Rijn"
25 de marzo de 2009

2
00:00:09,266 --> 00:00:12,266
¡Hola, señor!

3
00:00:19,078 --> 00:00:24,166
Estamos en camino para pedir que la gente dé dinero

4
00:00:24,420 --> 00:00:30,017
Soy Jordie Pas, lider de grupo, y les doy la bienvenida

5
00:00:30,181 --> 00:00:31,580
Soy de OBS Vleuter-weide

6
00:00:32,130 --> 00:00:35,207
Voy a recogerlos e iremos juntos a la entrada

7
00:00:35,346 --> 00:00:38,346
donde habrá algo de música

8
00:00:38,506 --> 00:00:41,506
y luego saldremos a trabajar recogiendo donativos.

9
00:00:47,777 --> 00:00:49,345
Voy a empezar presentándome.

10
00:00:49,345 --> 00:00:53,049
Soy Bert Frederikse y soy el director de la escuela

11
00:00:53,049 --> 00:00:56,049
así que ustedes son nuestros invitados.

12
00:00:57,434 --> 00:00:58,782
¡Ustedes van a caminar!

13
00:00:58,782 --> 00:01:00,223
No lo van a hacer para ustedes mismos

14
00:01:00,306 --> 00:01:02,390
sino para otras personas.
Eso es bueno.

15
00:01:02,390 --> 00:01:04,206
Ustedes han encontrado patrocinadores.

16
00:01:04,262 --> 00:01:07,934
Voy a dar la señal de salida y ustedes caminan

17
00:01:08,129 --> 00:01:11,129
para recaudar dinero con un propósito muy importante

18
00:01:11,309 --> 00:01:15,599
Creo que es fantástico que hagamos esto juntos

19
00:01:15,892 --> 00:01:22,584
[dando la bienvenida a distintas escuelas]

20
00:01:23,722 --> 00:01:26,722
Buenos días señoras y señores, niñas y niños

21
00:01:26,717 --> 00:01:32,344
Healthy Vine Trust les agradece mucho que apoyen esta iniciativa

22
00:01:32,577 --> 00:01:36,918
Los niños, allí, a menudo deben caminar 10 km

23
00:01:37,724 --> 00:01:41,136
para recoger este tipo de agua cada día

24
00:01:41,360 --> 00:01:46,583
Hacia el final de este año, cada céntimo que ustedes reunan se usará para

25
00:01:46,565 --> 00:01:52,238
la instalación de nuevos pozos que darán agua limpia y sin enfermedades

26
00:01:52,238 --> 00:01:55,238
a la gente de Sakamuli, Uganda

27
00:01:55,645 --> 00:01:58,645
[precalentamiento]

28
00:03:24,120 --> 00:03:25,219
¿Cómo te llamas?

29
00:03:25,398 --> 00:03:26,419
Timo

30
00:03:26,419 --> 00:03:27,681
¿Qué edad tienes?

31
00:03:27,681 --> 00:03:29,240
Tengo doce años

32
00:03:29,240 --> 00:03:31,147
¿Y qué estás haciendo hoy?

33
00:03:31,147 --> 00:03:34,902
Voy a caminar por agua con 6 litros de agua durante 6 kilómetros

34
00:03:35,026 --> 00:03:36,424
¿Pesa mucho?

35
00:03:36,424 --> 00:03:39,424
Es bastante pesado, pero no demasiado

36
00:03:40,604 --> 00:03:43,604
¿Estás reuniendo dinero? ¿Y a dónde irá?

37
00:03:43,667 --> 00:03:51,626
A un proyecto en Uganda para instalar pozos y retretes

38
00:03:51,626 --> 00:03:53,717
¿Y quién te patrocina?

39
00:03:53,717 --> 00:04:00,457
My abuelo y mi abuela por ambas partes, y mis padres

40
00:04:00,457 --> 00:04:01,688
¿Y cuanto dinero?

41
00:04:01,777 --> 00:04:03,017
Treinta euros

42
00:04:03,017 --> 00:04:04,404
¿Crees que es importante hacer esto?

43
00:04:04,404 --> 00:04:06,204
Sí, sin duda.

44
00:04:06,204 --> 00:04:06,831
¿Por qué?

45
00:04:06,831 --> 00:04:09,362
Porque allí la gente no tiene agua limpia

46
00:04:09,362 --> 00:04:12,222
y tienen que caminar casi 10 km cada día

47
00:04:12,316 --> 00:04:14,868
y ni siquiera así tienen agua limpia

48
00:04:14,868 --> 00:04:17,384
He ido a Tanzania

49
00:04:17,384 --> 00:04:20,108
Vi un lago realmente asqueroso

50
00:04:20,108 --> 00:04:23,108
donde en un lado había alguien haciendo caca en el agua

51
00:04:23,147 --> 00:04:26,919
y en el otro lado alguien estaba llenando un cubo de agua

52
00:04:26,919 --> 00:04:31,016
y entonces pensé,
"¿Por qué beben eso?"

53
00:04:55,079 --> 00:04:56,933
¿Has reunido dinero en el camino?

54
00:04:56,933 --> 00:04:58,158
¡Sí!

55
00:04:58,158 --> 00:04:59,413
Déjame ver.

56
00:05:00,209 --> 00:05:02,641
¿Y dónde va el dinero?

57
00:05:02,714 --> 00:05:04,945
A Uganda

58
00:05:05,018 --> 00:05:06,323
¿Dónde está eso?

59
00:05:06,323 --> 00:05:07,432
¡África!

60
00:05:07,735 --> 00:05:09,681
¿Cuánto crees que has reunido?

61
00:05:09,770 --> 00:05:12,770
En cualquier caso, casi quinientos

62
00:05:12,773 --> 00:05:14,962
¿Y tú, veinte euros?

63
00:05:14,941 --> 00:05:16,212
¿Y tú?

64
00:05:16,212 --> 00:05:18,772
Veinti-cinco euros y ochenta céntimos

65
00:05:18,772 --> 00:05:20,092
Muy bien, ¿y tú?

66
00:05:20,092 --> 00:05:21,246
Yo reuní treinta euros

67
00:05:21,246 --> 00:05:22,080
¿Y tú?

68
00:05:22,080 --> 00:05:22,611
No tengo ni idea

69
00:05:22,666 --> 00:05:24,406
Veinti-cuatro euros

70
00:05:24,406 --> 00:05:26,400
Veinte euros

71
00:05:28,611 --> 00:05:30,266
¿No lo sabes todavía? De acuerdo.

72
00:05:30,517 --> 00:05:33,517
Es divertido hacer algo para otras personas.

73
00:05:33,663 --> 00:05:35,255
¡Espero que todos ustedes participen el año próximo!

74
00:05:35,255 --> 00:05:36,979
Sí, lo haré seguro

75
00:05:39,617 --> 00:05:53,576
Hecho por Mark Tiele Westra (Akvo.org)
para "Aqua for All" (Agua para Todos)

No hay comentarios: